It looks like beads of sweat tracing slow paths on skin. Like a clock ticking in a too-long meeting. Like someone sunk into the sofa with a blanket, remote in hand.
How Do You Say It?
Say it loosely, with no rush: Dara… dara…
Like sweat rolling down your temple, or time stretching without end: Dara dara…
Examples in Daily Life
Example 1: Endless sweat
The sun blazed overhead, and sweat ran down his face, dara dara…
Just for reference, in Japanese, this would be: あせが、だらだらでるよ。
Example 2: Lazy afternoon
She lay on the couch, watching random videos, the hours passing dara dara…
Just for reference, in Japanese, this would be: きょうは、だらだらしているよ。
Cultural Note
In English, you might say:
“Dripping with sweat.”
“Lazing around.”
“It’s dragging on.”
But in Japanese, “dara dara” gives you the sound-and-feel image — you almost feel the unhurried trickle or sluggish pace. It often carries a slightly negative nuance when talking about wasted time, but it can also describe a comfortable, lazy mood.
Watch & Feel the “Dara Dara” World!
Feel the “dara dara” — the drag, the unhurried pace.
Sometimes it’s peaceful, sometimes it’s wasteful — but always, it moves slowly.
The world is in no hurry.
Try Using It!
When you feel the sweat rolling down your back… When time seems to drag endlessly… When you’re enjoying a lazy day…
Welcome to this site — a soft and cozy space just for you.
Here, Japanese onomatopoeic expressions are collected — each one like a tiny, sound-flavored candy, a little piece of the world shared gently and playfully.
I hope you’ll find a favorite or two to carry with you.
Thank you for visiting.
Comments