What is “Moya Moya”?
“Moya Moya” is a Japanese onomatopoeia that expresses unclear, frustrating emotions — when something is stuck in your mind, but you can’t sort it out.
It’s not quite anger, not quite sadness… just a vague, cloudy discomfort.
It often shows up in emotional moments, tough decisions, or when things feel unresolved.
Pronunciation
moh-yah moh-yah
Categories
Emotion / Feeling
Examples in Daily Life
Example 1: A conversation that didn’t go well
He smiled and nodded during the meeting…
But something didn’t feel right.
Even afterward, he couldn’t explain it — just moya moya…

Example 2: Waiting for someone’s reply
She sent a message with something important.
No response.
One day passed. Two…
Her chest felt tight with moya moya.

Cultural Note
In English, we might say:
- “I feel off.”
- “It’s been bugging me.”
- “My mind is cloudy.”
But Japanese expresses all that in one phrase: “Moya Moya.”
It can describe emotional states, awkward atmospheres, or even physical sensations like a foggy head.
You’ll often hear it in conversation or see it in manga as swirling clouds above a character’s head.
How Do You Say It?
Say it with a sigh:
Moya Moya…
Say it while looking out the window:
Moya Moya…
Say it when you want to clear your heart:
Moya Moya…
What Does “Moya Moya” Look Like?
It looks like mist in your chest.
Like thought bubbles with no shape.
Like clouds swirling behind your eyes.

Watch & Feel the “Moya Moya” World!
Innocent but Suspected: The Moya Moya Dog Moments
Ever been blamed for something you didn’t do?
These poor pups know the feeling.
While the real troublemaker sits nearby, these dogs are left feeling confused, misunderstood, and totally moya moya…
That vague, foggy emotion captured perfectly in one glance.
Watch his face. You’ll feel it too.
That’s moya moya in action.
Try Using It!
When your thoughts won’t settle…
When your heart is full, but you don’t know with what…
When something doesn’t feel right, but you can’t explain why…
Say it gently:
Moya Moya…
Leave a Comment
This site is growing little by little.
If you’re curious about what kind of onomatopoeia fits a certain scene or feeling, feel free to make a request!
Kind thoughts, warm feedback, or any nice ideas are always welcome.
You can leave a comment in the section at the bottom of the page.
Looking forward to hearing from you.
Comments