What Does “Electric Shock” or “Tingling Zap” Sound Like in Japanese? Let’s Dive into Anime & Manga!

In English-language anime and manga, zapping or shocking moments are often described with words like Electric Shock, Zap!, or Tingling Sensation.

These are the moments when a character touches something charged —
and gets that sharp, buzzing jolt that makes their whole body twitch.

But how is this feeling expressed in Japanese?

Let’s step into the world of anime and manga and discover how Japanese onomatopoeia gives electricity its own sound.

Table of Contents

What Is an “Electric Shock” Moment?

It’s that instant jolt —
a sting, a tingle, or a flash of energy that zaps through your skin.

In anime and manga, this happens when:

  • a character gets shocked by static electricity
  • someone touches a doorknob in winter and jumps
  • lightning magic zaps through the screen
  • spicy food creates a burning, electric sensation on the tongue

In English, you might hear it described as:

  • Zap! – A quick burst of electricity
  • Electric Shock – A painful jolt from a current
  • Buzz / Jolt / Tingle – Variations of electric sensation
  • Zing! – A more playful, exaggerated version

So what’s the Japanese sound for this crackling, stinging moment?

illustration of “Electric Shock”, “Zap!”, and “Tingling Sensation”

How Is This Feeling Expressed in Japanese?

Japanese uses onomatopoeia to represent not only sounds —
but also physical sensations, including the sharp sting of electricity.

The perfect word for this electric jolt is:

“Biri Biri” (びりびり)

It’s the sound and feeling of something crackling, buzzing, or tingling —
especially from static electricity or lightning.

Let’s hear how it sounds.

What Is Japanese Onomatopoeia “Biri Biri” (びりびり) ?

“Biri Biri” is a Japanese onomatopoeia that expresses a sharp, crackling, or tearing sensation.

When it comes to electricity, it’s the perfect match for:

  • static shocks
  • buzzing electrical current
  • lightning bolts
  • tingling pain or overstimulation

It’s vivid, spiky, and a little dangerous.

Used in:

  • Getting shocked by static electricity
  • Magical or lightning-based attacks in anime
  • Feeling your fingers “buzz” after touching metal
  • Tongue-tingling spiciness that stings like a jolt
illustration of “Electric Shock”, “Zap!”, and “Tingling Sensation”

Pronunciation

bee-ree bee-ree
(Say it with a quick, snappy rhythm — like something tearing in an instant or electricity sparking)

Categories

Sound / Condition

Examples in Daily Life

To learn about how it appears in manga or daily conversation, dive into the following page:

More Condition-based Onomatopoeia:
Share this post!
  • Copied the URL !
  • Copied the URL !
Naoboo
Welcome to this site — a soft and cozy space for you.
Here, Japanese onomatopoeic expressions are collected — each one like a tiny, sound-flavored candy, a little piece of the world shared gently and playfully.

I hope you’ll find a favorite or two to carry with you.
Thank you for visiting.

Comments

To comment

Table of Contents